Observatoire

Le projet d’installation de parcelles agricoles en agroécologie de la Province de Cañar, Equateur

La Province de Cañar a lancé le projet d’installation de parcelles intégrales agroécologiques comme pistes d’action pour contribuer à la sécurité alimentaire et dans certains cas à la diversification de la production, avec pour objectif de fournir aux habitants des produits alimentaires sains et sûres d’un point de vue sanitaire. L’Association Sumak Mikuna du canton El Tambo est une des associations bénéficiaires du programme. Avec ce projet, la Province souhaite inciter à revenir vers une gestion durable des cultures, respectueuse de l’environnement, de la santé et des savoirs ancestraux des populations locales.

La Prefectura de Cañar inició este proyecto de fincas integrales agroecológicas como propuesta de seguridad alimentaria y en otros casos de fortalecimiento a la producción diversificada con el fin de que se ofrezca a la ciudadanía productos agropecuarios limpios como es el caso particular a integrantes de la Asociación Sumak Mikuna del cantón El Tambo. Con este proyecto, la Prefectura de Cañar quiere incentivar a volver a un manejo de cultivo saludable, respetuoso del ambiente, de la salud y de los saberes ancestrales de las poblaciones locales.

Auteurs(s)

Enrique
DUY

Fiche rédigée par Ariel Martinez y Fabian Romero

Programme

Démarrage : 2015

Lieu de réalisation : 5 parroquias del Cantón Azogues, una asociación en cantón el Tambo de la Provincia del Cañar.

Origine et spécificités du financement : Publico

Organisme(s)

Gobierno Provincial de Cañar

Azogues 93100

Av. Aurelio Jaramillo

Site internet

Média sociaux

ORIGINE ET CONTEXTE

NON TRADUIT
La provincia de Cañar se caracteriza por su importante número de minifundios. A pesar de tener terreno, las familias seguían haciendo sus compras en la ciudad en vez de producir sus propios alimentos. Los campesinos expresaron el deseo de cambiar estos hábitos de consumo de productos que además venían de a fuera de la provincia, sin garantía que sean saludables. Aprovechando de la experiencia de los técnicos de la Prefectura, en el tema de la agroecológica, se llevó la idea de implementar un proyecto, utilizando esta técnica de cultivo para optimizar los terrenos de las familias. Realizando un intercambio de experiencias con productores agroecológicos de la provincia de Azuay, los pequeños productores empezaron a creer en el éxito de un tal proyecto y a tener el deseo de comprometerse.

Objectifs

– Garantizar la seguridad y soberanía alimentaria de los actores directos (ingresos económicos, diversificación de la dieta alimentaria,…).
– Rescate de semillas autóctonas y de saberes ancestrales que se están perdiendo (y entonces cambiar las técnicas de producción con químicos).

ACTIONS MISES EN OEUVRE

– Socialización de la propuesta del trabajo a las parroquias rurales.
– Identificación de las asociaciones de campesinos o de las comunidades con las cuales trabajar.
– Realización de unas reuniones generales sobre el proyecto para saber quiénes son las personas que quieren participar al proyecto.
– Firma de convenio con la junta parroquial para determinar las acciones y los presupuestos.
– Se levanta un croquis con cada familia para saber cómo se va a organizar la finca (levantamiento de informaciones sobre su terreno, las producciones que ya tiene,…). También se habla de la contraparte que ellos van a tener que aportar al proyecto (mano de obra, abono orgánico,…).
– Capacitación de los beneficiarios en el tema de implementación de fincas integrales con enfoque agroecológico
– La Prefectura apoya con insumos agropecuarios (dependiendo de las necesidades de las familias) para empezar el proyecto.
– Se realizó un acuerdo con Municipio del Tambo para que pueda proporcionar un espacio de comercialización a los productores agroecológicos.

Se trabaja con 5 componentes para pensar el proyecto de manera integral. :
– Manejo de suelo
– Manejo de Cultivo
– Manejo Pecuario
– Manejo Agroforestal
– Manejo adecuado del Agua

Résultats et impacts, quantitatifs et qualitatifs

– El proyecto empezó con 50 familias cuyas 50% lograron a tener resultados exitosos, siguiendo los pasos indicados en los talleres de capacitación.
– Vecinos u otros miembros de la comunidad solicitaron la junta parroquial para participar al proyecto.
– Se capacita en producción agroecológica a unas 100 personas/año/parroquia.
– Mejoramiento de la dieta de las familias y de sus ingresos económicos.
– El apoyo con esta propuesta se ha conseguido especialmente que las amas de casa se dediquen a una actividad de producir alimentos sanos para la familia y los excedentes al mercado.
– Diversificación de la producción agropecuaria
– Revalorizar los predios de las familias que trabajan la propuesta

Originalité

Funcionamiento integral, intentando de complementar las actividades productivas de las familias. Se trata de una ayuda casi personalizada según las necesidades de las familias y las características de sus fincas.

Partenariat(s)

– Junta parroquial.
– Red agroecológica (por algunas asociaciones).

Retour d’expérience

Difficultés et/ou obstacles rencontrés pendant la mise en œuvre :

– Dificultad de adaptación de algunas personas con esta nuevo manera de cultivar (sobre todo personas que se fueron del campo y que quieren regresar a trabajar la tierra).
– Factores climáticos (Sequía o helados dificultan los éxitos de producción según a las temporadas).
– Cambiar la meta paternalista implementada por ONGs u otros actores
– El tema de la comercialización representa un tema que concentra muchos problemas: falta de espacio de comercialización, falta de valoración de los productos sanos frente a los otros (debido también a la falta de diferenciación entre los dos tipos de productos dentro los mercados,…). En este caso, las normativas muy restringidas del ARCSA (Agencia Nacional de Regulación, Control y Vigilancia Sanitaria) son también una limitación al valor agregado de los productos transformados y procesados que no pueden salir al mercado oficialmente.

Solutions adoptées pour répondre aux difficultés et/ou obstacles :

– Acompañamiento, explicación y seguimiento de los beneficiarios.
– Encontrar técnicas agroecológicas y agroforestales adaptadas

Améliorations futures possibles :

– Fortalecer la producción de alimentos de las fincas para poder vincularse con municipios para poder negociar sobre lugares de comercialización.
– Impulsar ferias agroecológicas dentro de las parroquias participantes.
– Fomentar el intercambio de semillas autóctonas, participando por ejemplo a la feria de semillas que organiza el colectivo agroecológico.

Présentation des facteurs de réussite et conseils pour une généralisation ou un essaimage :

Importancia de ver adaptar el proyecto a las necesidades de las comunidades y a las realidades locales a la vez de llegar con una propuesta toda hecha.

Idées de sujet(s) de recherche fondamentale ou appliquée, utile(s) pour le présent programme :

Reforzar el trabajo con el INIAP (Instituto Nacional de Investigación Agropecuaria) sobre soluciones orgánicas a las plagas y enfermedades de los alimentos producidos en las fincas y por ejemplo para el tema de las moscas de los frutales.
Opcional (No incluido en el límite de dos páginas)

Partager sur

Comité de lecture
Date de lecture de la fiche
2018-07-17
Localisation
Équateur
Appréciation(s) du comité
Résultats et impacts à préciser
Domaine
EnvironnementAgricultureAlimentation
Type de structure
Collectivité territoriale, EtatAssociation, collectif, ONGEtablissement public
Envergure du programme
Locale
Bénéficiaires
Population ruraleAgriculteurs
Outils d’intervention
Mise à disposition d’infrastructures/outils/équipements
Type d’acteur
Mise à disposition d’infrastructures/outils/équipements
Type d’action
Agroécologie
Type d’objectif
Amélioration de la santé par une alimentation saineDécarbonation, performance énergétiquePréservation de la qualité des eauxValorisation du patrimoine alimentaire
Champ d’action
Agir sur le foncier agricole
Localisation
Licence

Copyright: Licence Creative Commons Attribution 3.0
Pour citer un texte publié par RESOLIS:
Petit Monique, « Atelier 44, un atelier de menuiserie où l’esprit et le geste ne font qu’un », **Journal RESOLIS**